• Година след излизането на първата книга за Мечето Падингтън на 28 май в кафе-галерия ПРАГА на ул. "Раковски" 100, Чешки културен център, беше учреден Клуб ПАДИНГТЪН & ПРИЯТЕЛИ.
    Повече за събитието »
Къщата в Пуерто
автор: ГОРДАНА ЧИРЯНИЧ
област: Художествена проза
Къщата в Пуерто
Поредица:
В огледалото
Превод от сръбски Мария-Йоанна Стоядинович
Обем:
476 стр.
Илюстрации:
Формат:
125 х 185 мм
Подвързия:
мека
ISBN:
978-954-540-089-6
Издание:
първо издание, януари 2014 г.
Графично оформление:
Илко Грънчаров
Цена:
15 лв.

В една фамилна къща в Пуерто, Испания, си дават среща различни човешки съдби и истории от Португалия, Италия, Херцеговина, Мадрид и Белград. Всичко в нея — предметите, писмата, снимките, сладкодумно разказват спомени като приказките на Шехерезада. Къщата в Пуерто става свидетел на един динамичен, не дотам хуманен и изпълнен с превратности век — Гражданската война в Испания и Франко, Втората световна война, та чак до бомбардировките над Сърбия през 1999 г.
Една дълбоко интимна история на фона на епичния двайсети век, един роман, красива поетична плетеница от интимни разкази и история.

Присъствието на Гордана Чирянич в съвременната сръбска литература е многопластово. Поет (стихосбирките „Лунна трева“, „Мадоната със седемте гряха“, „Пред вратата на воденицата“, „Горчива вода“), белетрист, преводач от английски и испански. Още с първия си роман, „Предпоследно пътуване“ (2000), а също и с „Целувката“ (2007) печели сръбската награда Женско перо. Рядко се среща жена писател, която толкова умело да балансира между интимно-лиричното и философски-възвишеното. Последният й роман, „Това, което винаги желаеш“, е удостоен с най-престижната сръбска литературна награда НИН (2010).
„Къщата в Пуерто“ (2003) е вторият й роман, автобиографичен. Преведен е на френски, немски, испански, английски. С финия си и ерудиран стил Гордана Чирянич доказва, че е сред най-интересните писателки в Европа. А сега и българските читатели имат възможност да се убедят в това.